banner
Центр новостей
Давайте вместе выработаем стратегию, чтобы найти выгодное решение.

В Австралии танцоры на надувных трубках отпугивают динго от домашнего скота

Sep 05, 2023

Новое исследование

В автосалонах 13-футовые крутящиеся приспособления предназначены для привлечения покупателей. А вот на ранчо они отпугивают хищников и защищают стадо.

Тереза ​​Машемер

Корреспондент

Исследователи, возможно, нашли одно из самых энергичных и ярких чучел в бизнесе. Исследование, опубликованное в прошлом месяце в журнале Pacific Conservation Biology, показывает, что надувной танцор в трубке может отпугнуть австралийских диких собак от их обеда.

Дико развевающиеся пневматические трубы, возможно, наиболее известны своим постоянным присутствием на парковках у дилеров подержанных автомобилей. Но у них есть идеальное сочетание размера и неожиданности, чтобы отпугнуть коварных хищников, которые в противном случае наблюдали бы за местным скотом. Новое исследование показывает, что воздушные танцоры более эффективно отпугивают динго, чем громкий шум. Если провести дополнительные исследования, они смогут предложить новый и ненасильственный подход к управлению динго.

«Когда у вас есть звук, динго вздрагивают. Они немного нервничают, но не убегают», - рассказывает Максу Леви в журнале Science эксперт по поведению животных Брэдли Смит из Университета CQ в Австралии. «Но волнистый человек, мальчик, они сбежали».

Смит проверил эффект одного надувного человечка из трубки — желтого персонажа ростом 13 футов со смайликом, которого они назвали «Фред-а-Скар» — на динго в заповеднике дикой природы. Фред-а-Скар стоял рядом с миской с сухим кормом для собак на вершине холма, чтобы динго могли подойти к еде, не заметив ее сначала. Для сравнения исследователи также установили динамик, воспроизводящий звуки выстрелов.

Победил Fred-a-Scare, напугав девять из дюжины динго, появившихся за три дня испытаний. Только один динго убежал от аудиозаписи выстрелов.

Смит рассказал журналу Science, что эксперимент был мотивирован успешной программой по сдерживанию танцоров на трубе в Орегоне. В 2018 году специалист по охране волков Сюзанна Стоун начала использовать танцовщицу в трубе высотой 20 футов, чтобы держать волков подальше от местного скота. Стоун создала своего первого трубочника после того, как волки убили домашних лам землевладельца в 2018 году, и к 2019 году больше проблем не возникло.

«Мне всегда казалось, что волки особенно пугливы», - сказал Стоун Джорджу Плавену из Восточного Орегона в феврале прошлого года. «Это непредсказуемо и очень чуждо им».

В том же году Стоун установил еще две надувные танцовщицы в зеленых и желтых цветах после того, как волки начали нападать на скот на ранчо в Орегоне. Новое исследование — это первый случай, когда эта стратегия изучалась с научной точки зрения и против австралийских диких собак.

«Интересно… видеть реальные [альтернативы] смертельному обращению с динго», — рассказала журналу Science биолог-эколог из Университета Альберты Коллин Сент-Клер, которая не участвовала в исследовании.

Прежде чем шеренга танцующих трубочистов начнет охранять границы австралийских ранчо, необходимы дополнительные исследования. Во-первых, все эти движения требуют постоянного потока воздуха, который, по данным журнала Science, потребляет примерно такое же количество энергии, как посудомоечная машина. Поддерживать такую ​​власть трудно в отдаленных районах, и ее трудно поддерживать в течение длительного периода времени. По мнению жителей Восточного Орегона, Стоун также рекомендует использовать стратегию для небольших пастбищ, где волнистое чучело всегда находится в пределах видимости домашнего скота.

Исследователям нужно будет проверить, преодолеют ли динго свой страх перед надвигающимися танцорами в трубе, рассказал Сент-Клер журналу Science. В будущих итерациях также будет больше вариаций, таких как свет, звуки и запахи, чтобы сделать людей в трубке более пугающими, говорит Смит в своем заявлении.

Если они сработают, воздушные танцоры могут стать благом для австралийских животноводов. Прорехи в заборах, образованные, например, дорогами общего пользования, предоставляют динго путь к крупному рогатому скоту, овцам и козам, который фермеры не могут легко перекрыть.

«Мы думали обо всем и проводили испытания с флажками, но они разваливались на куски. Мы даже пробовали компакт-диски на леске, но леска рвется», - рассказывает Салли Галл из Queensland Country Life овцевод Уилл Робертс. Теперь на его заборе установлены сирены и фонари, чтобы отпугивать динго. «Вам нужно что-то долговечное, способное противостоять солнцу и ветру. Я попробую все. Вопрос в том, как вы его снабжаете энергией и как долго оно прослужит?»